close

權狀翻譯推薦翻譯社

 

(だれ)かの未来(みらい)が見()える             在悲涼的反面

(かな)しみの向()こう側(がわ)             有誰能看見未来

いつか生()まれる君(きみ)         從你出生以來一向都是這樣

 

(きず)ついて 傷つけて                       受傷 危險到

いつか恋(こい)する君(きみ)のために     一向都是為了所愛的你之故

 

(だれ)かを励(はげ)ましてる                  不知在鼓動勉勵誰

岩田華怜日文演歌花は咲く花兒開了+歌詞+注音+翻譯中譯+日文學習

 

()わりたい 自分(じぶん)もいた想有所改變 就在本身身上了

作詞:岩井俊二

很棒的鋼琴演奏!

影片(粥塚舞演唱)提供者:粥塚舞さん

  插播一下伴侶所保舉勁爆影片(台灣審查署的腐敗,請在該影片左上角有文字抬頭處按下去,可看到具體說明及留言內容,希望觀眾按下喜好鍵(不會有小我紀錄,不像臉書按讚會有個人記載))

原唱:岩田華怜

あの人(ひと)を 思(おも)い出()           阿誰懷念的人了

花兒開了

林技師親手種的台灣罕有多瓣白荷花

(はな)は 花は 花は咲()           花呀 花呀 花兒開了

わたしは何(なに)を残(のこ)しただろう 應當留下什麼工具

夜空(よぞら) ()こうの (あさ)の気配(けはい) 夜空裏相對地發覺淩晨到了

(むく)われず 泣()いたりして          沒法回報 只有哭了

あの人(ひと)を 思(おも)い出()            阿誰所愛的人了

 

(はな)は 花は 花は咲()             花呀 花呀 花兒開了

(いま)はただ 愛(いと)おしい               如今只有回憶起

  

 

いつか生()まれる君(きみ)           從你出身以來一向都是這樣

日文學習

(はな)は咲()

(かな)えたい 夢(ゆめ)もあった           想祈求胡想如願

作曲:菅野よう子

春風(はるかぜ)(かお)                   春風送來花香味

わたしは なつかしい                              回憶起

 

(かな)しみの向()こう側(がわ)     不知看到的是誰的笑容

あの日(ひび)を 思(おも)い出()    那些眷念的每一個日子了

(はな)は 花は 花は咲()               花呀 花呀 花兒開了

 

(だれ)かと結(むす)ばれてる                  不知正與誰連系           

わたしは何(なに)を残(のこ)しただろう     我應當是留下了什麼器材

(はな)は 花は 花は咲()             花呀 花呀 花兒開了

(はな)は 花は 花は咲()               花呀 花呀 花兒開了

(だれ)かの想(おも)いが見()える              不知誰在忖量

(はな)は 花は 花は咲()               花呀 花呀 花兒開了

(はな)は 花は 花は咲()           花呀 花呀 花兒開了

(はな)は 花は 花は咲()               花呀 花呀 花兒開了

(いま)はただ なつかしい                 現在只有回憶起

 

 

()っ白(しろ)な 雪道(ゆきみち)に 純白的雪聚積在道路上

發行2012

あの街(まち)を 思(おも)い出()        華碩翻譯公司所紀念的那條街

(だれ)かの歌(うた)が聞()こえる           不知是誰在唱歌

いつか生()まれる君(きみ)       翻譯公司誕生以來一直都是這樣

翻譯:林技師

叶え=乞求;たい=想;誰かを励ましてる=不知在鼓動勉勵誰;か=是不確定的人;いつ=一向;か=是不肯定的時候;いつか本文出自: https://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/153294495-%E5%B2%A9%E7%94%B0%E8%8F%AF%E6%80%9C%E7%9A%84%E6%97%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯社02-23690932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 christr841y7 的頭像
    christr841y7

    jerryjenpe

    christr841y7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()